BAERENTHAL

Du pain et du sel  -  Bienvenue aux nouveaux arrivants

 

Dans certains pays, voilà ce que reçoivent les personnes qui emménagent dans une nouvelle maison. Le pain, nourriture de base et le sel comme condiment, ne devraient jamais manquer dans une maison. Ceci n'est pas une tradition en France, mais dans d'autre pays comme la Hongrie, le pain et le sel sont offerts à des personnalités pour leur dire: "mon pain est aussi le tien" et le sel comme saveur, que l'invité goûte à son arrivée. Une façon de faire connaissance.

Quelques familles se sont installées dans notre paroisse. D'autres sont venues sans que nous le sachions. Nous nous réjouissons de pouvoir faire votre connaissance au moment d'un culte ou lors d'une autre rencontre. En attendant recevez, par image interposée, du pain et du sel.

Salz und Brot Gott erhalt's

Auch im Christentum haben Brot und Salz eine wichtige Bedeutung. So bittet man Gott um das tägliche Brot, das den Leib Christi symbolisiert (Johannes, 6,35: »Ich bin das Brot des Lebens«. Und bei Matthäus heißt es: »Ihr seid das Salz der Erde« (5,13). Salz war das erste Lebensmittel, das mit einem Zoll belegt wurde. Einst galt es als so wertvoll, daß man es gegen Juwelen tauschte. Die römischen Soldaten wurden mit dem »Salarium« entlohnt, das vor allem zum Kauf von Salz verwendet wurde  das französische Wort "salaire"  (Gehalt) geht darauf zurück.

Als Symbol haben Brot und Salz eine wohlmeinende Bedeutung.

Fête des récoltes - accueil des nouveaux catéchumènes - remise de la Bible

Avons-nous des raisons de dire merci ? Peut être pas, pour ce qui a poussé dans nos jardins, mais pour toutes les joies que nous avons pu vivre : la naissance d'un enfant en bonne santé,  la réussite à un examen, un travail qui nous permet de vivre décemment, un toit sur la tête alors que d'autres vivent de façon précaire la nouvelle d'une guérison...

Il y a tant de raisons de dire merci à Dieu et qui sait, aussi aux autres: à ceux qui nous ont entourés, aimés, protégés et accueillis.

La paroisse, aussi, a des raisons de dire merci: à Dieu pour sa présence, à vous, paroissiens: pour votre fidélité, vos dons qui font vivre l'Eglise, votre patience avec votre pasteur et ses conseillers, l'attention que vous portez aux autres que vous allez voir au nom de l'Eglise et en votre nom propre. Ce jour, les nouveaux catéchumènes recevront une Bible. Quel privilège, alors que dans d'autres pays, il est interdit d'en posséder une ou d'aller prier avec d'autres. Merci de se savoir aimé par Dieu et de le découvrir, toujours un peu plus.

Fêtes des récoltes :

Cultes le 4 octobre        Mouterhouse, 9h Abendmahl

                                     Baerenthal, 10h15

Culte le 11 octobre     

                                   Philippsbourg, 10h15 Sainte Cène

  

Mariage

le 7 novembre à 15h30 à Baerenthal de

Céline BAUER

et

Daniel SCHUMAKER

Protestants en fête

Un transport en car sera organisé le dimanche 1er novembre pour rejoindre les paroisses protestantes de France au Zénith à Strasbourg. Toutes les informations vous seront données dans les pages consistoriales. Tous les cultes seront annulés dans les paroisses ce jour là. Venez nombreux!

Wir treffen uns in Straßburg am 1. November um gemeinsam mit den Kirchen aus Frankreich und Deutschland das Reformationsfest zu feiern. Weitere Informationen in den Konsistoriumsblättern.

Culte œcuménique de commémoration de l'armistice du  11 novembre à 11h  à l'église protestante.

Souvenirs des défunts -Ewigkeitssonntag

Nous nous retrouverons dans les paroisses pour faire mémoire de ceux qui nous ont quittés et entourer les familles dans le deuil.

A Philippsbourg, le dimanche, 15 novembre à 10h15.

A Mouterhouse, le dimanche,  22  novembre à 9h et à Baerenthal, à 10h15.

Comme les autres années, nous pensons aussi à ceux qui  sont décédés en dehors de notre paroisse. Vous pourrez penser à eux et leurs familles en allumant une bougie en signe de votre confiance au Christ ressuscité.

Fête de l'Avent

Dès maintenant retenez la date du 29 novembre pour entrer ensemble dans ce temps de l'Avent. Culte avec Sainte Cène à 14h à l'église. Il sera suivi d'un moment convivial au foyer, avec petits gâteaux et boissons, la tombola "spécial enfants" de même que des bricolages avec eux. Une vente d'objets de décors  intérieurs, de sapins,  de portes, des couronnes  pour le temps de l'Avent ou Noël est également prévue.

Alors si vous préparez vos 'breddele' pensez à nous. Merci!

 

Commentaire (0)

Aucun commentaire

Ajouter un commentaire
Vous

Votre message

Plus de smileys

Champ de sécurité

Veuillez recopier les caractères de l'image :